Friday, July 18, 2008

Vittoria : an extract

All politics is Realpolitik," warring

soul, with your delicate anger!
You do not recognize a soul other than this one
which has all the prose of the clever man,

of the revolutionary devoted to the honest
common man (even the complicity
with the assassins of the Bitter Years grafted

onto protector classicism, which makes
the communist respectable): you do not recognize the heart
that becomes slave to its enemy, and goes

where the enemy goes, led by a history
that is the history of both, and makes them, deep down,
perversely, brothers; you do not recognize the fears

of a consciousness that, by struggling with the world,
shares the rules of the struggle over the centuries,
as through a pessimism into which hopes

drown to become more virile. Joyous
with a joy that knows no hidden agenda,
this army-blind in the blind

sunlight-of dead young men comes
and waits. If their father, their leader, absorbed
in a mysterious debate with Power and bound

by its dialectics, which history renews ceaselessly-
if he abandons them,
in the white mountains, on the serene plains,

little by little in the barbaric breasts
of the sons, hate becomes love of hate,
burning only in them, the few, the chosen.

Ah, Desperation that knows no laws!
Ah, Anarchy, free love
of Holiness, with your valiant songs!

Pier Paolo Pasolini

Monday, July 14, 2008

Herzog eating his shoe

In an interview with Alan Yentob, aired on Imagine on the BBC some days ago, Werner Herzog took umbrage at being called German, not Bavarian. Amongst other things he spoke about, including Kinski, there was also a clip shown on Herzog eating his own shoe several years ago. The brilliant director talks about it in this clip below which is insightful about this man and the passionate industry he brings to his craft.

Sunday, July 13, 2008

Vertigo

I quite like this score from Vertigo by Bernard Hermann.

Saturday, July 12, 2008

Where

Poetry hides
somewhere
behind the night of words
behind the clouds of hearing,
across the dark of sight,
and beyond the dusk of music
that's hidden and revealed.
But where is it concealed?
And how could I
possibly know
when I am
barely able,
by the light of day,
to find my pencil?

Taha Muhammad Ali, 2004

Daniil Kharms link

Some time back, I posted an extract from Incidences by Daniil Kharms. Amongst the great Russian writers, his voice is the most distinct and different. There is a link to a few Kharms stories, exceedingly witty and brilliant in a charming way, at this link here, which I found at Three percent.

All attempts must be made to read Kharms and then re-read him. The reward is ample. Kharms' literary genius is being discovered, albeit late.

Friday, July 11, 2008

Your photo

Your photo, now out of my eye's ken,
in its new transparent glass frame,
sits on Shakespeare The complete works.

I am so scared, I avoid your eyes,
I can see, reflected, its numerous voices fall
on my listless hand.

I who framed you
escaped you, leaving you behind
in a wilderness of waiting.

I don't want to hear its frozen words,
near this pointing finger, the cauldron of accusation,
near this merciless truth.

Tuesday, July 08, 2008

Dostoevsky and Turgenev

Dostoevsky's relation with Turgenev can at best be described as turbulent. It is fair to say that both were brilliant but dissimilar writers and had different political ideologies, with Dostoevsky adopting a more slavophilic stance. Their meeting outside Russia was fictionalized in The Devils and Turgenev's character was lampooned unfairly perhaps as Karmazinov in the same work by Dostoevsky. In fact, Cherneshevsky, considered as the real ideologue of the Russian revolution was not spared either, with his great novel What is to be done satirized and lampooned as Merci in The Devils. Turgenev was aristocratic and his political ideas, it seems to me were more euro centric and mature, in contrast to Dostoevsky who had more nationalistic fervour and saw in Russia a possibility of grandeur, based on the cultural and moral superiority of the Slavic people. Dostoevsky was not the only exception. Those were turbulent times in Russia, political winds were changing and yet, Dostoevsky was more in favour of autocracy and the Russian church, hating socialists, disbelieving God but devoted to Christ. Both writers wanted change, albeit in different ways and this is clearly reflected in their important and lesser known works.

Turgenev's break from Dostoevsky was complete in his work Smoke, which Dostoevsky attacked vehemently. The question of emigres, especially political emigres, their life and opinions and their various stances were beautifully reflected by Turgenev in a way that represents such people in all ages. It is important not to get carried away with the fervour of one's opinions and that was something that Turgenev did not allow to happen in his works. On the other hand, Dostoevsky let the characters in The Devils literally run amok, with the work ending in numerous murders. Dostoevsky had a deep suspicion of revolution, seeing as he did in it a reversal of passionate Russian nationalism, for he was more inclined towards the concept of Mother Russia, as an object of worship in itself. The character of Pyotr Verkhovensky is dealt with very unsympathetically and Dostoevsky, it seems to me was unsure what he should do with Stavrogin, who remains enigmatic, unapproachable and vastly more unknown than Ivan Karamazov.

What Turgenev would achieve in a few pages, Dostoevsky would take hundreds to do. Of course, Dostoevsky was brilliant in building up a characters and other numerous unimportant characters and their intertwined relations and his morose, morbid and psychological insights and those are without comparison , but It seems , on second or third reading of his novels that some of his more favourite characters are actually quite confused, ready to throw away their whole life's work or ideology at a whim. We must never forget that these novels are novels of ideas and the inner motives are mostly political and psychological and some characters are driven by various motives. Dostoevsky however, as cleverly pointed by numerous critics and by Nabokov also, gave multiple dimensions to his characters, making them look and feel physically unwell also, which sometimes absolves them of blame partly blame. Some of his famed creations were epileptic, melancholic and morose and he makes them organically ill, a distinction which Turgenev clearly maintains in his work.

Turgenev's Bazarov for instance is a more stable ideologue for in the end, he is not much of a nihilist. He calls for negation but not more annihilation, a departure from the grand inquisitor. Bazarov's friend settles for family life, Bazarov could have got married and so on. There is a climate of doom that surrounds the Dostoevsky hero or heroes and it clearly reflects his own preoccupations. Turgenev's Sketches, a great work on its own, even in the desperate situations that he finds the serfs in, Turgenev gives them a sense of hope, and in the landscape he describes a possibility of change but he never subscribes to a religious dimension or hopes that a religious falling back on could lift his country out of that morass. Turgenev is truly anti-iconic but not icon breaking while Dostoevsky strives to let say even a Verkhovensky sit stupefied in the Devils when a half-wit mystic solves problems by making people drink sugary tea!

Turgenev's Virgin Soil, in this respect is a true masterpiece. In this novel he achieves in a few hundred pages of exquisite brilliance a sum total of his aesthetic, moral and political philosophy and nowhere do his characters appear lazy, shallow and uncertain. To them he imparts hope and resonance and they are never fanatical. Yes, Dostoevsky's characters are fanatical for it appears that he might himself have been of a less tolerant nature, especially with regards to Europe, the Caucasian questions and other minorities within Russia. However, to be honest, Dostoevsky's characters bring with them more than a whiff of what being Russian meant then and what it might mean now. Who would not want to know Smerdykin, Lebyatkin or all the other people who all play a part in the intrigue that one finds the novels mired in. In his brilliant Problems of Dostoevsky's poetics, Bakhtin introduces the concept of a polyphonic novel, one that he argues did not exist before and one that was born with Dostoevsky.

The present political climate in Russia, with an autocratic democracy, political opponents languishing in jails or as emigres, journalists being killed in Russia or outside, the driving force seems to be the same kind of slavophilic nationalism, Russian superiority, xenophobia that brings fascism and intolerance. It is a moot point how the two great writers would react now. The purpose of this post is just to reflect on these issues between the writers and not make a case for either one as that is an academic and frankly facile job. Both the novelists are great in their own ways and if one employs the criteria of a writer who is actively political, as I think writers should be, then they are a cut above the rest. Their fiction is an indicator of how they reacted to the Russia of their times and produced works that will never die. It is my desire to write more about what Bakhtin so beautifully describes in the work mentioned earlier as it enhances one's understanding of not only what the writers were in their essence but also allows the dilettante reader to form some ideas. I am reading Dostoevsky's A writer's Diary these days which prompted this post and have also been revisiting Turgenev's timeless Sketches. More to follow soon, I hope.

Monday, July 07, 2008

Stavrogin's speech


"I can understand a fellow wanting to shoot himself, I have thought of it myself sometimes, and then always some new idea occurred to me: if one were to commit some crime, I mean, something shameful, that is something really disgraceful, something very mean and - ridiculous, so that people would remember it for a thousand years and remember it with disgust for a thousand years, and suddenly the thought came : One blow in the temple and there would be nothing more. What would I care for people then or that they would remember it with disgust for a thousand years? Isn't that so?

Let us suppose that you had lived on the moon, Let us suppose that you committed all those ridiculous and abominable crimes there. You know from here that they will laugh at you there and think of your name with disgust for a thousand years, for ever, for as long as the moon lasts. But now you are here and you are looking at the moon from here: what do you care what you have done there and that people there will think with disgust of you for a thousand years? It is true, isn't it?"

from The Devils, Dostoyevsky