This beautiful poem below has been translated by the poet Guadalupe Campos herself and you can read the original at her blog here.
dispersion, dissolution
loosing your pretty head around a corner
full of black doves
maybe there, in your space
unknown as a landscape in New Zealand
you laugh at me —who cares
if I don't remember the shape of your eyes
if they took it on their wings with the sun
if there's silence behind your name —who cares
a charm to turn
the living-machine on for tonight
maybe tomorrow night —that might do.
Friday, August 01, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment